(Traduit par Google) Ce joyau de Saint-Cyprien est situĂ© dans un superbe quartier, Ă proximitĂ© du mĂ©tro, des Abbatoirs et de la Place de l'Estrapade. Nous avons eu l'encornet avec un plateau d'aĂŻoli et de mezze pour commencer. L'encornet Ă©tait lĂ©ger, croustillant et parfaitement assaisonnĂ©. Les falafels Ă©taient croustillants Ă lâextĂ©rieur, tendres Ă lâintĂ©rieur et servis sur un houmous oniriquement crĂ©meux. Ce plateau Ă©tait une combinaison dynamique de textures et de saveurs. Nos plats Ă©taient tout aussi dĂ©licieux. Mon steak bien assaisonnĂ© Ă©tait accompagnĂ© dâune salade de quartiers de laitue simple mais absolument dĂ©licieuse. Mes compagnons de table ont Ă©tĂ© ravis de leur saucisse de Toulouse inspirĂ©e du chorizo. Pour le dessert, nous avons terminĂ© notre repas avec un gĂąteau au chocolat et Ă la lave fondue qui Ă©tait une autre bombe de saveur/texture. Le service et le vin Ă©taient Ă la hauteur de la qualitĂ© de la nourriture. Le rapport qualitĂ©/prix est excellent ! J'ai hĂąte de revenir.
(Avis d'origine)
This St. Cyprien gem is located in a great area, close to the metro, Les Abbatoirs and Place de lâEstrapade. We had the encornet with aioli and mezze platter to start. The encornet was light, crispy and perfectly seasoned. The falafel were crunchy on the outside, tender on the inside and served on top of a dreamily creamy hummus. This platter was a dynamic combination of textures and flavors. Our mains were equally as delicious. My well-seasoned steak was accompanied by a simple but absolutely delightful lettuce wedge salad. My dinner companions raved about their chorizo-inspired Toulouse sausage. For dessert, we ended our meal with a molten lava chocolate cake that was another flavor / texture bomb. Service and wine matched the quality of the food. Value is excellent! I canât wait to come back.